Quarta feira cultural

DSC_0269

Quarta-feira Cultural

A apresentação do livro “ La Galhega” de Faustino Antão, escrito em Mirandês, foi o motivo de realização pela Unisseixal da quarta-feira cultural do dia 4 de Maio sob o tema:

“MIRANDÊS, a segunda Língua Portuguesa”

Abriu a sessão o Reitor da Unisseixal, Dr. António Luís Pinto da Costa, que fez a DSC_0272apresentação do autor do livro, Faustino Antão, aluno da nossa universidade e do Dr. José Pedro Ferreira, professor de linguística que abordaria o tema base da palestra.

Após uma introdução geral, o que é o Mirandês, o porquê de duas línguas, sua origem, influência geográfica, política e económica para a sua existência no planalto mirandês.

Ensinado formalmente desde os anos 80 em Miranda do Douro-concelho.

Em 1999 o Mirandês é considerado como língua oficial, após aprovado por unanimidade parlamentar.

Acompanhado por processos de Estandardização, Normalização, Codificação linguística e desenvolvimento de regras para a língua.

Será que agora estará tudo bem?

Não:

Quase sem novos falantes nativos- Erosão dos domínios do uso-Limitação dos registos-Seriamente ameaçada.

Mas:

Registos em Mirandês existem-Ensino continua a existir-Produção Literária maior que nunca.

DSC_0276O Dr. José Pedro Ferreira agradeceu com “BIEN HÁIADES” que nós retribuímos com um “BEM HAJA” pelos conhecimentos que nos transmitiu e pela sua defesa desta língua e das tradições das nossas terras.

 

Seguidamente o também convidado e conhecedor do Mirandês,   Sr. António Cangueiro fez uma apresentação nesta língua do livro “La Galhega” a que deu o titulo:

Retratos dun tiempo

Este remanse de Faustino Anton ye cumo l'auga de I riu Douro antes de ser domada pulas barraiges: selbaige, sien apeias galga cachones, fai remolinos, arresaia fragaredos, achegOLYMPUS DIGITAL CAMERAamos eimoçones fuortes, serénamos sprito de homes i mulhieres selbaiges mas lhibres, mais que nun seia ne I pensar, puis las bidas son feitas culas adbersidades i zincadilhas salidas ne I camino de I bibir. L çtino tamien lo fazemos nós, cada un a sou modo, zampedindo i zbrabando ampecilhos que se pónen nel caminar de la bida. Ls caminos cruzados de las personaiges i sous perfiles psicolôgicos son retratos bien percisos i bincados de ua época i dun tiempo adonde las relaçones sociales son mui claricas: ls senhores i outros. Ampeços de século xx, miséria i fame, muita la eimigraçon pa l'Argentina i Brasil.

(Podem ler aqui o texto completo e  também sua versão em português)

OLYMPUS DIGITAL CAMERATambém do nosso amigo Faustino Antão 

Agradecimientos:

A la Unisseixal na pessona  de l Srº Reitor  Drª Pinto da Costa i ls outro eilemientos de la Direcion, al conbidado porsor Drº José Pedro, senhoras porsoras, i porsores, senhoras alunas e alunos, todas las senhoras e senhores que beníruna  esta tarde cultural.  

Continua…

 Subre l lhibroIMG_0003

L lhibro, l remanse, “La galhega” sendo ua obra de ficçon, you tentei fazer registros de l bibir dun pobo, atrabeç de l que fazie, de la fala, de ls questumes, ousando ls eilemientos que fázen l sou calhantriç (eidentidade).

Fazer ua caraterizaçon d’un cierto tiempo que bai zed ls finales de l seclo 19 anté l meio de l seclo 20, nun spácio geográfico rial, cun un bibir, un social bien própio de la era i region.

Continua……………………

(todo o texto escrito nas duas línguas poder ser lido aqui)

Para encerrar mais esta quarta-feira cultural o Reitor da Unisseixal agradeceu a presença do palestrante, autor, convidados e dos muitos colegas que assistiram com agrado a uma sessão de divulgação  e defesa da cultura tradicional.

DSC_0278OLYMPUS DIGITAL CAMERA

José Capelo